Фамилии на ко национальность

Фамилии на ко национальность

С кaждым гoдoм свoeй жизни чeлoвeк всe бoльшe рaсширяeт выбор oбщeния, знaкoмясь с нoвыми людьми. Чтoбы нoвый знaкoмый пoшeл с вaми нa кoнтaкт, нужнo прoизвeсти нa нeгo приятнoe впeчaтлeниe. Вo избeжaниe нeудoбныx ситуaций, вaжнo знaть, кaкoй нaциoнaльнoсти чeлoвeк пeрeд вaми нaxoдится, дaбы вeсти сeбя сooтвeтствeннo мoрaльнo-этичным нoрмaм eгo стрaны. По большинству фамилий можно безошибочно определить национальную принадлежность ваших друзей, соседей, деловых партнеров и т. п.

Поляки — большинство фамилий имеет суффикс -ск, -цк, и окончание -ий (-ая), указывающие на мужской и женский род (Сушицкий, Ковальская, Ходецкий, Вольницкая); также существуют двойные фамилии — в случае если женщина, выходя замуж, хочет оставить свою фамилию (Мазур-Коморовская); кроме этих фамилий, среди поляков распространены и фамилии с неизменной формой (Новак, Сенкевич, Вуйцик, Возняк). Украинцы с окончаниями фамилий на -ий не украинцы, а поляки украинские.;

Украинцы — первая классификация фамилий данной национальности формируется с помощью суффиксов -енко, -ко, -ук, -юк (Крещенко, Гришко, Василюк, Ковальчук); вторая серия обозначает род какого-либо ремесла или занятия (Горшечник, Коваль); третью группу фамилий составляют отдельные украинские слова (Горобец, Украинец, Парубок), а также слияние слов (Вернигора, Непийвода, Билоус).

Латыши — особенность к мужскому роду обозначает фамилия с окончанием на -с, -ис, а к женскому — на -а, -е (Вербицкис — Вербицка, Шуринс — Шурина)

Эстонцы — мужской и женский пол с помощью фамилий не различается, все иностранные фамилии (в основном германские) были в свое время эстонизованы (Розенберг — Роозимяэ), действует этот процесс и до сегодняшнего дня. к примеру, чтобы иметь возможность играть за сборную Эстонии, футболистам Сергею Хохлову и Константину Колбасенко пришлось сдменить фамилии на Симсон и Нахк;

Французы — перед многими фамилиями ставится приставка Ле или Де (Ле Пен, Мол Помпадур); в основном для образования фамилий были использованы непохожие прозвища и личные имена (Роберт, Джоли, Кошон — свинья);

Румыны: -ску, -у(л), -ан.

Сербы: -ич.

Англичане — распространены следующие фамилии: образовавшиеся от названий места проживания (Скотт, Уэльс); обозначающие профессию (Хоггарт — пастух, Смитт — кузнец); указывающие на внешний облик характера и внешности (Армстронг — сильный, Свит — сладкий, Брагг — бахвальский);

Немцы — фамилии, сформированные от личных имен (Вернер, Петерс); фамилии, характеризующие человека (Краузе — волнистый, Кляйн — маленький); фамилии, указывающие на род деятельности (Мюллер — мельник, Леманн — геомор);

Шведы — большинство фамилий заканчиваются на -ссон, -берг, -стед, -стром (Андерссон, Олссон, Форсберг, Бостром);

Норвежцы — образуются от личных имен с помощью суффикса -ен (Ларсен, Хансен), могут встречаться фамилии без суффиксов и окончаний (Пер, Мортен); норвежские фамилии могут повторять названия зверей, деревьев и природных явлений (Близзард — вьюга, Сване — лебедь, Фуру — сосна);

Турки — чаще всего фамилии имеют окончание -оглу, -джи, -заде (Мустафаоглу, Экинджи, Куинджи, Мамедзаде), при образовании фамилий часто использовали турецкие имена или бытовые слова (Али, Абаза — глупец, Колпакчи — шляпа);

Болгары — почти все болгарские фамилии образованы от личных имен и суффиксов -ов, -ев (Константинов, Георгиев);

Гагаузы: -огло.

Татары: -ин, -ишин.

Греки — фамилии греков не спутаешь ни с какими другими фамилиями, только им присущи окончания -идис, -кос, -пулос (Ангелопулос, Николаидис);

Чехи — основным отличием от других фамилий является обязательное окончание -ова в женских фамилиях, даже если там, где оно, казалось бы, неуместно (Валдрова, Ивановова, Андерсонова).

Армяне — значительная часть фамилий жителей Армении имеют суффикс -ян (Акопян, Галустян); Также, -янц, -уни.

Молдоване: -ску, -у(л), -ан.

Евреи — основную группу составляют фамилии с корнями Леви и Коэн (Левин, Левитан Каган, Коганович, Кац); вторая группа произошла от мужских и женских еврейских имен с добавлением различных суффиксов (Якобсон, Якубович, Давидсон, Годельсон, Цивьян, Бейлис, Абрамович, Рубинчик, Вигдорчик, Мандельштам); третья классификация фамилий отражает характер человека, черты его внешности или принадлежность к профессии (Каплан — капеллан, Рабинович — раввин, Меламед — пестун, Шварцбард — чернобородый, Штиллер — тихий, Штаркман — сильный).

Осетины: -ти.

Мордва: -ын, -ин.

Китайцы и корейцы — по большей части это фамилии, состоящие из одного, реже из двух слогов (Тан, Лю, Дуань, Цяо, Цой, Когай);

Японцы — современные японские фамилии образуются слиянием двух полнозначных слов (Вада — сладкогласие и рисовое поле, Игараси — 50 штормов, Катаяма — сопка, Китамура — север и деревня); наиболее распространенными фамилиями японцев являются: Такахаси, Кобаяси, Като, Судзуки, Ямамото.

Как видите, чтобы определить национальность человека, достаточно точно проанализировать его фамилию, выделив суффикс и окончание.

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ФАМИЛИИ НА «-ИН»? ФАМИЛИИ, ЗАКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА -ИН ИМЕЮТ РУССКИЕ КОРНИ ИЛИ ЕВРЕЙСКИЕ?

В сборнике известного языковеда-слависта Б. О Унбегауна «Русские фамилии» можно прочитать , что фамилии на «ин» — это преимущественно русский тип фамилий.

Почему именно окончание «-ин»? В основном все фамилии, заканчивающиеся на «ин», происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.

Не единичны примеры ошибочного присоединения -ин к основам с финальным твердым согласным: Орехин, Карпин, Маркин, где следовало бы -ов. А в другом случае -ов оказалось на месте -ин: Шишиморов из основы шишимора. Возможно смешение формантов. Ведь у русских -ин и -ов — семантически неразличаемы больше тысячи лет. Смысл различия утрачен еще в общеславянском языке, выбор -ов или -ин зависит только пережиточно от фонетического признака основы (Никонов «География фамилий»).

Знаете ли Вы, как произошла фамилия известного руководителя народного ополчения 1611 -1612 годов Минина? Минин носил личное прозвище Сухорук, фамилии у него не было. А Минин означало «сын Мины». Православное имя «Мина» было широко распространено на Руси.

Другая старинная российская фамилия — Сёмин, тоже фамилия на»-ин». Согласно основной версии, фамилия Сёмин восходит к крестильному мужскому имени Семён. Имя Семён является русской формой древнеиудейского имени Симеон, имеющего значение «слушающий», «услышанный Богом». От имени Семён на Руси было образовано множество производных форм, одна из которых — Сёма — и легла в основу данной фамилии.

Известный языковед-славист Б. О. Унбегаун в сборнике «Русские фамилии» считает, что фамилия Сёмин образовалась от крестильного русского имени по следующей схеме: «Семён – Сёма – Сёмин».

Приведём другой пример фамилии, которую мы подробно исследовали в фамильном дипломе. Рогожин – старинная российская фамилия. Согласно основной версии, фамилия хранит память о профессии дальних предков. Один из первых представителей Рогожиных мог заниматься изготовлением рогожи, либо торговать тканью.

Рогожей называлась грубая плетёная ткань из мочальных лент. Рогожной избой (рогожницой, рогожной) на Руси называли мастерскую, где ткали рогожи, а рогожником — рогожного ткача или торговца рогожей.

В своём близком окружении домочадцы Рогожника были известны как «Рогожина жена», «Рогожин сын», «Рогожины внуки». С течением времени отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Рогожина закрепилась наследственная фамилия – Рогожины.

Почему некоторые считают, что фамилии, заканчивающиеся на «- ин», имеют еврейские корни? Так ли это на самом деле? Нет, это неправда, по одному окончанию нельзя судить о происхождении фамилии. Звучание еврейских фамилий совпадает с русскими окончаниями просто по чистой случайности.

Всегда нужно исследовать саму фамилию. Окончание «ов», почему-то не вызывает у нас сомнений. Мы считаем, что фамилии, заканчивающиеся на «-ов», уж точно русские. Но есть и исключения. Например, недавно мы подготовили красивый фамильный диплом для одной замечательной семьи по фамилии Максютов.

Фамилия Максютов имеет окончание «ов», распространённое среди русских фамилий. Но, если исследовать фамилию глубже, то оказывается, что фамилия Максютов образована от татарского мужского имени «Максуд», которое в переводе с арабского языка означает «желание, заранее обдуманное намерение, стремление, цель», «долгожданный, желанный». Имя Максуд имело несколько диалектных вариантов: Максут, Махсуд, Махсут, Максют. Это имя и по сей день широко распространено среди татар и башкир.

Исследуем фамилию дальше и узнаем:

«Фамилия Максютов – старинная княжеская фамилия татарского происхождения. О древнем происхождении фамилии Максютов говорят исторические источники. Впервые фамилия была документально зафиксирована в ХVI веке: Максютовы (Максутовы, устар. Максютовы, тат. Максутовлар)- волжско-булгарский княжеско-мурзинский род, происходит от касимовского князя Максута (1554), в родословной легенде князь Максут был назван уланом и потомком царевича Касима». Теперь сомнений о происхождении фамилии почти не остается.

Как узнать, фамилия на -ин имеет еврейское происхождение или это исконно русская фамилия? Всегда анализируйте слово, которое лежит в основе Вашей фамилии.

Приведем примеры еврейских фамилий с окончанием «-ин» или «-ов»: Эдмин (происходит от названия немецкого города Эмден), Котин ( происходит от ивритского קטן- в ашкеназском произношении «котн», означающее «маленький»), Эвентов (происходит от ивритского «эвен тов» — «драгоценный камень»), Хазин (происходит от ивритского «хазан», в ашкеназском произношении «хазн», означающего «человек, ведущий богослужение в синагоге»), Суперфин (в переводе означает «очень красивый») и многие другие.

Окончание «-ин» это просто окончание, по которому нельзя судить о национальности фамилии. Всегда нужно исследовать фамилию, анализировать слово, которое лежит в её основе и попробовать поискать в различных книгах и архивных документах первые упоминания о вашей фамилии. Только, когда вся информация будет собрана, вы сможете с уверенностью установить происхождение вашей фамилии и найти ответы на свои вопросы.

ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА √ СКИЙ/-СКАЯ, -ЦКИЙ/-ЦКАЯ

У многих русских существует твердое и ни на чем не основанное убеждение, что фамилии на -ский — непременно польские. Из учебников истории известны фамилии нескольких польских магнатов, образованные от названий их владений: Потоцкий и Запотоцкий, Заблоцкий, Красинский. Но из тех же учебников известны фамилии многих русских с такими же суффиксами: Константин Григорьевич Заболоцкий, окольничий царя Иоанна III, конец XV — начало ХVI века; дьяк Семен Заборовский, начало ХVI века; бояре Шуйский и Бельский, приближенные Ивана Грозного. Известны русские художники Левицкий, Боровиковский, Маковский, Крамской.

Анализ современных русских фамилий показывает, что формы на -ский (-цкий) существуют параллельно с вариантами на -ов (-ев, -ин), но их меньше. Например, в Москве в 70-е годы ХХ века на 330 человек с фамилией Краснов/Краснова приходилось только 30 с фамилией Красновский/Красновская. Но достаточно редкие фамилии Кучков и Кучковский, Маков и Маковский представлены почти поровну.

Значительная часть фамилий, оканчивающихся на -ский/-ская, -цкий/-цкая , образована от географических и этнических названий. В письмах наших читателей, желающих узнать о происхождении своих фамилий, упоминаются следующие фамилии на -ский / -цкий.

Брынский. Автор этого письма, Евгений Сергеевич Брынский, сам прислал историю своей фамилии. Приводим лишь маленький кусочек из письма, так как опубликовать его целиком не представляется возможным. Брынь — река Калужской области, впадает в приток Оки Жиздру. В старое время по ней тянулись большие дремучие Брынские леса, в которых укрывались старообрядцы. Согласно былине об Илье Муромце, именно в Брынских лесах обитал Соловей-разбойник. Добавим, что есть несколько населенных пунктов Брынь в Калужской и Ивано-Франковской областях. Встречающаяся в Польше фамилия Брыньски/Брыньска образована от названия двух поселений Брыньск в разных частях страны и также, по-видимому, восходит к названиям рек Брынь, Брыница. Единообразного толкования названий этих рек в науке не существует. Если к названию населенного места прибавляется суффикс -ец, то такое слово обозначает выходца из этого места. В Крыму в 60-е — 70-е годы XX века была хорошо известна виноградарь Мария Брынцева. Ее фамилия образована от слова брынец, то есть выходец из города или села Брынь.

Гарбавицкий. Эта белорусская фамилия соответствует русской Горбовицкий (в белорусском языке на месте безударного о пишется буква а). Образована фамилия от названия какого-нибудь поселения Горбовицы . В имеющихся у нас материалах есть только Горбов, Горбово и Горбовцы. Все эти названия происходят от обозначений рельефа местности: горбовина — взгорок, отлогий холм.

Дубовская. Фамилия образована от названия одного из многочисленных поселений: Дубовка, Дубово, Дубовое, Дубовская, Дубовский, Дубовское, Дубовцы, находящихся во всех частях страны. Узнать, от какого именно, можно лишь по сохранившимся в семье сведениям, где жили предки, получившие эту фамилию, или откуда они прибыли на место своего дальнейшего обитания. Ударение в фамилии на «о»: Дубовский/Дуб овская.

Стебливский. Украинская фамилия, соответствующая русской, — Стеблевский ; образована от названий населенных мест Стеблевка Закарпатской области или Стеблев — Черкасской. В украинской орфографии на месте второго е пишется i.

Терский. Фамилия происходит от названия реки Терек и свидетельствует о том, что кто-то из далеких предков данного лица там жил. Были Терская область и терское казачество. Так что носители фамилии Терский могут быть также потомками казаков.

Урянский. Фамилия, по всей видимости, образована от названия населенного пункта Уря. В наших материалах такое название зафиксировано в Красноярском крае. Возможно, аналогичные названия есть в других местах, поскольку название населенного места связано с названием реки и с обозначением этнической группы урь, а также с названием средневекового тюркского народа урянка. Подобные названия могли встречаться в разных местах, так как средневековые народы вели кочевой образ жизни и присваивали имя своего этноса тем местам, где они задерживались на долгое время.

Чиглинский. Фамилия происходит от названия поселения Чигла Воронежской области, которое, по-видимому, связано с обозначением союза средневековых тюркских племен чигили.

Шабанский. Фамилия образована от названий поселений Шабаново, Шабановское, Шабанское , расположенных в разных частях страны. Названия эти происходят от тюркского имени Шабан арабского происхождения. В арабском языке ша’бан — название восьмого месяца лунного календаря. Имя Шабан засвидетельствовано и в русских крестьянских семьях в ХV-ХVII веках. Параллельно с этим в русском языке отмечался орфографический вариант Шибан — очевидно, по аналогии с русским шибать, зашибать. В записях 1570-1578 годов упоминается князь Иван Андреевич Шибан Долгорукий; в 1584 году — стремянные конюхи царя Феодора Иоанновича Осип Шибан и Данило Шихман Ермолаевичи Касаткины. Слуга князя Курбского звался Василий Шибанов — казнен Иваном Грозным в 1564 году.

Кроме того, известно название этнической группы сибирских татар шибанцы и родовое имя крымских татар шибанские мурзы. В Пермской области есть населенный пункт Шибаново , а в Ивановской — Шибаниха.

Так тесно связаны друг с другом разные типы собственных имен: имена личные, географические и этнические названия, а также фамилии.

Как узнать национальность по фамилии: 2 простых способа узнать национальную принадлежность

Приветствую Вас на нашем сайте! Меня зовут Людмила Голубева, в этой статье я постараюсь наиболее полно рассказать Вам и показать на примерах, как определить национальность по окончанию фамилии, что для этого нужно, какие дополнительные источники можно использовать, если определить национальную принадлежность сразу не удалось.

Национальность можно узнать 2 способами.

  1. Проанализировать окончание — самый простой и распространенный способ. В зависимости от нации присоединялись разные окончания: русским — «-ов», («-ев»), армянским — «-ян», грузинским — «-швили», украинским — «-о».
  2. Второй способ используется, если установить национальность невозможно или есть сомнения. Вам необходимо будет определить слово, лежащее в основе и посмотреть в словаре, что оно означает.

Не всегда окончание точно указывает на национальность. Многие фамилии были русифицированы советской властью во время переписи: часто встречаются татарские, осетинские, мордовские родовые прозвания с «-ов», «-ин».

1 способ: определяем национальность по окончанию

Окончания часто указывают на национальную принадлежность. Рассмотрим каждую группу.

Русские

Русские родовые прозвания чаще всего заканчиваются на:

  1. -ов/-ев — самое распространенное окончание, присоединялось, если основа заканчивалась на согласный звук: Степан — Степанов, Смирный — Смирнов, Кот — Котов, Алексей — Алексеев, Роман — Романов, Иван — Иванов;
  2. -ин/-ын — присоединялось к прозвищным или крестильным именам, в конце которых был гласный звук: Никита — Никитин, Куница — Куницын, Птица — Птицын, Марья — Марьин, Фома — Фомин;
  3. -ский/-цкий, -ской/-цкой — характерны для западных земель, русских родовых имён, которые произошли от названия местности; среди этой группы много наследственных имён украинского и польского происхождения;
  4. -ых/-их — преимущественно северный тип, отвечающих на вопрос «из чьих будете»;
  5. -ой, -ий: Донской, Трубецкой;
  6. -енков: характерны для некоторых русских земель (Смоленская область).

Украинцы

Украинские фамилии чаще всего заканчиваются на -енко или могут быть записаны без фамильных суффиксов. К основным относятся:

  • -енко — старинный суффикс, который произошёл от украинского слова «сынко» путем преобразований в результате переписи: Бондаренко — сынко Бондаря; наследственные прозвания подобного вида чаще отмечены на востоке Украины;
  • -ейко, -ко, -очко, -хно: Кручко, Махно;
  • -ук и -юк: Логвинюк, Ковальчук, Золотчук, характерны преимущественно для западных украинских земель;
  • без фамильных суффиксов (Жук, Сологуб, Бондарь, Коваль) — записывались за старшими членами семьи (без прибавления слова сынко или суффикса енко).

Подробнее о наследственных родовых прозваниях, заканчивающихся на о, Вы можете прочитать .

Поляки

Польские фамилии чаще всего оканчиваются на:

Белорусы

В основе многих белорусских фамилий могут быть слова, связанные с русским, польским и литовским языком.

Самые распространенные белорусские фамилии чаще всего имеют форму отчества и заканчиваются на:

Татары

Татарские фамилии чаще всего имеют в основе татарское слово и заканчиваются на:

Мордва

Типичные русские окончания -ов и -ев записывались за мордовским населением во время переписи (русификации). Отличить фамилию мордовского происхождения можно по основе, от которой образовано наследственное родовое имя. Рассмотрим примеры:

  • -кин: типичное окончание у мордвы (Тингайкин, Веряскин, Резайкин, Булаткин, Шамкины);
  • -ов (-ев): Тингаев — произошла от дохристианского имени Тингай; Тремасов — от мордовского имени Трема; Учуватов — от имени Учуват;

Осетины

Современные осетинские фамилии заканчиваются на -ов, -ев или -и. Во время переписи наследственные родовые имена были русифицированы путем прибавления типичных русских окончаний. К осетинам относятся:

  • Балаев;
  • Арсоев;
  • Зангиев;
  • Икоев;
  • Черчесов;
  • Байдаури;
  • многие другие.

Армяне

Армянские фамилии заканчиваются на:

Грузины

К основным окончаниям грузинских фамилий относят следующие (распределены в зависимости от распространенности):

Казахская фамилия

После установления советской власти началось массовое присвоение казахским фамилиям русских окончаний -ов, -ев, -ин к имени отца или деда.

К распространенным фамилиям, которые встречаются в Казахстане также относят: Болат, Амангельды, Серикбай.

Латыши

Латышские фамилии мужского рода обычно заканчиваются на -с, -ис, -ш. Наследственные имена у женщин оканчиваются на -е, -а. К основным примерам можно отнести:

  • Вербицкис (мужской род) — Вербицка (женский род);
  • Эглитис;
  • Петуш;
  • Янсонс;
  • Балодис;
  • многие другие.

Евреи

Рассмотрим основные суффиксы.

Большую группу составляют наследственные родовые имена с корнями Коэн, Леви, так как статус коэна и левита в иудаизме передаётся по мужской линии (Каганский, Когон, Кагане).

Англичане

Английские фамилии могут быть образованы от места проживания (Уэльс, Скотт); другие указывают на профессиональную деятельность предков (Смитт — кузнец, Хоггарт — пастух).

Особую группу составляют родовые имена, в основе которых лежат слова, указывающие на особенности характера или внешности предка: Свит — сладкий, Армстронг — сильный.

Английские фамилии заканчиваются на:

Болгары

В основном болгарские фамилии заканчиваются суффиксами -ов и -ев. По происхождению делятся на:

  1. образованные от крестильных имен (схожи с русскими): Тихонов, Георгиев, Давидов, Маринов;
  2. образованные от старинных болгарских имён: Богомилов, Атанасов, Боянов;
  3. от названия профессии: Воинов, Златков, Огнев;
  4. от местности проживания: Спасов.

Венгры

Венгерские в основном образованы от венгерских слов. К часто встречающимся относятся:

Если у Вас есть сомнения о происхождении, то необходимо обратиться к венгерскому словарю.

Таджикские фамилии

Во времена советской власти таджикские фамилии были русифицированы при помощи окончаний -ов, -ев: Юсупов, Шарипов, Мухаммадиев. В этот период также были фамилии с окончанием -и, -зода (-заде): Айни, Махмудзода.

С марта 2016 года граждане Таджикистана не могут давать своим детям фамилии и отчества с окончаниями -ова, -ов, -овна, -ович. Вместо русифицированных окончаний фамилии будут формироваться при помощи традиционных таджикских:

  • -зод, -зода;
  • -й;
  • -иён;
  • -фар;
  • -пур.

Также в список разрешенных окончаний вошли: -ён, -он, -ёр, -ниё. На территории Таджикистана остаются: Каххоров — от Каххори, Осимов — от Осими; Рахимов — от Рахимзода;Турсунов — от Турсунзода.

Азербайджанцы

Азербайджанские фамилии образовывались от национальных тюркских, мусульманских или азербайджанских имён при помощи русских суффиксов -ов, -ев: Алиев, Мамудов, Абдуллаев, Гасанов.

К основным относятся:

  • -ов, -ев;
  • -заде;
  • -лы, -ли;
  • -оглу;
  • -кызы.

Голландцы

Чаще всего встречаются голландские фамилии, образованные от имени родоначальника или от места проживания. Заканчиваются обычно на:

  • -с: Якобс, Янс, Крантс;
  • -сон, -сен: Якобсон, Миювсен;
  • -ен, -ан: Кьеман, Кльетен;
  • другие.

Греки

Греческие фамилии сложно спутать с любыми другими, так как заканчиваются они на:

  1. -пулос, -пуло;
  2. -кос, -акис;
  3. -идис, -адис;
  4. -иди.

К самым распространенным можно отнести: Адамиди, Димитракис, Сифакис, Николаидис, Ангелопулос.

Турки

Основное отличие турецкой фамилии от любой другой — в основе лежит слово из турецкого языка. Заканчиваются на:

Датчане

Окончание -сен — является самым распространенным среди датчан. Среди 10 наиболее популярных фамилий почти все заканчиваются на -сен:

  1. Йенсен;
  2. Нильсен;
  3. Хансен;
  4. Педерсен;
  5. Андерсен;
  6. другие.

Норвежцы

Норвежские относятся к группе скандинавских фамилий (шведские, финские, датские и норвежские).

Большинство заканчивается на -сен (sen): Хенсен, Хансен, Олсен, Ларсен. -Сен означает «сын».

Большая группа родовых имен не имеет суффиксов (Мортен или Пер). Часть наследственных фамилий повторяет название местности, зверей, природных явлений (Фуру — сосна, Сване — лебедь, Близзард — вьюга).

Испанцы, португальцы

Испанцы и португальцы носят фамилии, которые заканчиваются:

-ез, -аз, -из, -оз: Лопес, Гомез.

Иногда встречаются прозвания, которые указывают на характер родоначальника: Браво — бравый, Мало — безлошадный.

Итальянцы

Итальянские фамилии отличаются от других оригинальными суффиксами:

  • -ини, -ино;
  • -елло, -етти, -ито: Бенедетто, Эспозито, Моретти;
  • -а, -и, -о: Коста, Конти, Джордано.

Префиксы да-, ди- указывают на принадлежность человека к определенному роду или на населенную местность: Да Винчи, Ди Моретти.

Литовцы

Литовские фамилии по происхождению могут иметь несколько суффиксов:

Фамилии незамужних девушек литовского происхождения образуются от фамилии отца с прибавлением суффиксов -ут, -полуют, -айт, -е (Орбакас — Орбакайте). Женские происходят от фамилии мужа с добавлением суффиксов -ен, -ювен, -увен и окончания -е (Гринюс — Гринювене).

Македонские фамилии

Становление македонских фамилий завершилось после окончания второй мировой войны.

Немцы

Немецкие родовые наследственные имена появились в XII веке и могли быть образованы от имени отца, прозвища или географического названия. Некоторые фамилии аристократов содержали префикс фон-, фон дер-, фон дем-.

В основном заканчиваются:

В 1993 году вышел закон, запрещающий многосложные и трехсложные фамилии в Германии, которые ранее возникали в результате замужества.

Молдаване

К основным окончаниям фамилий у молдаван стоит отнести:

  • -ску: Русу, Гуцу, Урсу;
  • -рь: Чеботарь, Кожокарь, Пынзарь;
  • -ан: Чебан, Цуркан, Балан.

Румынские фамилии

Среди величайших румын встречаются родовые прозвания: Эминеску, Антонеску, Бранкузи, Команечи, Чаушеску, Кодряну, Титулеску.

Французы

Перед многими фамилиями французского происхождения ставится приставка Ле, Ден: Маркиза Де Помпадур, Марин Ле Пен.

Для образования французских родовых имен были использованы в основном имена, личные прозвания или географические населенные пункты.

К основным окончаниям относятся:

Японцы

Среди распространенных: Судзуки, Такахаси, Ватанабэ, Ямамото, Накамура, Кобаяси.

Китайцы и корейцы

Китайские могут состоять из одного или двух слогов: Тан, Ли, Цой, Цяо, Когай, Дуань, Чжан, Лю, Е, Янь.

Среди корейцев наиболее распространены: Лигай, Ким, , Щегай, Югай, Квон, Им, Лим.

Цой и Ли — чисто корейские фамилии, иногда встречаются в Казахстане и во всей постсоветской Средней Азии.

Сербская

Сербские фамилии напоминают русские отчества, так как заканчиваются на -ич или -вич: Иванович, Николич. К основным суффиксам можно отнести:

Фамилии у мужчин изменяются по падежам, женские по окончаниям не склоняются и не изменяются. Например, Миле Йовович и Слободану Йововичу.

Эстонцы

Все иностранные фамилии были эстонизированы. В основном это касается родовых имен немецкого происхождения: Розенберг — Роозимяэ, Андерсон — Андерсаа, Труман — Трумаа.

К основным окончаниям можно отнести:

  1. -о, -ю, -е, -у, -и;
  2. от названий природных явлений: -тамм (дуб); -маа (земля); -рии (деревья); -мери (море); -метс (лес).

Российским футболистам, чтобы играть за сборную Эстонии пришлось поменять свои фамилии Хохлов и Колбасенко на Симсон и Нахк.

Шведы

Шведские фамилии в основном имеют окончания: -ссон, -берг, -стед, -стром: Андерсон, Олссон, Форсберг, Бостром. В основе наследственного родового имени может лежать шведское слово или из других языков (немецкого, английского).

Чехи

Отличительной особенностью чешских женских фамилий является окончание -ова: Андерсонова, Валдрова. Среди самых популярных:

  1. Новак;
  2. Свобода;
  3. Новотный;
  4. Дворжак;
  5. Черный;
  6. Кучера;
  7. Горак.

2 способ: анализируем слово, лежащее в основе фамилии

Если определить национальность по окончанию невозможно, то необходимо проанализировать слово, лежащее в основе, посмотреть словари, ввести фамилию во Всеобщий гербовник Дворянских Родов Российской Империи (встречаются фамилии русского, тюркского и польского происхождения).

К примеру, русская фамилия Кузнецов означает сын кузнеца. На Украине кузнеца называли ковалем, поэтому родовое имя Ковалев могло быть образовано на западе Руси.

Окончания в наследственных родовых именах Ковальчук, Коваленко и Ковалевский также могут указывать на происхождение родоначальника.

Семинарские или фамилии искусственного происхождения

На территории России часто встречаются искусственные или фамилии церковного происхождения русского духовенства. Такие родовые имена давались ученикам в семинарии и установить происхождение носителя можно только в результате тщательного генеалогического исследования.

К ним относятся:

  • Богословский;
  • Абрикосов;
  • Агнцов;
  • Аристотелев;
  • Благоволин;
  • Благонадеждин;
  • Благонравов;
  • многие другие.

Топ-30: определяем национальность по таблице окончаний

Мы постарались для удобства собрать наиболее распространенные окончания в таблице. Не забывайте, что на национальность также влияет основа, а также встречаются наследственные прозвания — исключения из правил.

Таблица 1. Взаимосвязь окончаний и национальности

(Топ-30 самых распространенных окончаний)

Национальность ориентировочно можно определить по суффиксу. Вы можете открыть данную таблицу и сопоставить интересующую Вас фамилию. Если есть сомнения, то необходимо проанализировать слово, которое лежит в основе.

Точно узнать происхождение только по одной фамилии невозможно. Суффикс лишь примерно укажет на национальность наследственного семейного имени. Установить родословную конкретного рода поможет тщательное генеалогическое исследование, которое на основе исторических документов установит национальную принадлежность конкретного носителя родового имени.

Как появились фамилии с окончанием «-ский/-цкий»?

Действительно, наибольшее распространение такие фамилии первоначально получили у поляков и довольно часто встречаются у евреев. Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия (шляхта) как обозначение прав владения той или иной территорией — Потоцкий, Замойский, Балицкий, Вишневецкий. Польская аристократия даже требовала от правительства официального запрета именоваться фамилиями этого типа не шляхтичам. Норблен де ла Гурден, Жан Пьер, «Польский шляхтич»
Фото: ru.wikipedia.org

Основой этих фамилий преимущественно выступали топонимы — названия территорий, населенных пунктов, водных объектов. Бывает и так, что сложно понять, образована фамилия от личного имени или же от топонима. Так, фамилия Яновский может быть образована как от имени Ян, так и от названий населенных пунктов Янов, Яновка, Яново. Примерно на рубеже XV и XVI веков фамилии на -ский распространяются и в других, главным образом зажиточных, слоях Речи Посполитой. В силу своей престижности они стали довольно популярны не только среди поляков, но и среди представителей всех этнических групп, проживавших в Польше, в первую очередь среди почти уже полонизированной украинской и белорусской шляхты. В XVII—XVIII вв. подобные фамилии распространяются среди украинцев и белорусов уже гораздо шире, модные «псевдошляхетские» фамилии берут зажиточные горожане, священники, казачья старшина.

Показателен фрагмент из автобиографии украинского писателя Ивана Нечуй-Левицкого (1838−1918):

«Отец мой, Семен Степанович Левицкий, был священником в Стеблеве, где был священником и мой дед, и прадед. В грамоте на чин священника мой прадед написан не Левицким, а Леонтовичем; он изменил свою фамилию, как мне рассказывал отец, из-за того, что фамилия Левицкий была тогда в моде».

Фамилию на -ский взял себе, перейдя в духовный сан и дед писателя по материнской линии:

«Мой дед, Лукьян Трезвинский, был простой казак, родом с Полтавщины, откуда пришел на Киевщину со своим братом. Они стали священниками, и мой дед дал себе благородную фамилию Трезвинский, а брат его назвал себя Коцевольским».

Иван Семёнович Нечуй-Левицкий
Фото: ru.wikipedia.org

После разделов Речи Посполитой фамилии на -ский активно распространяются уже по самой России. Казацкой старшине были дарованы высокие чины и звания, шляхта уравнена в правах с российским дворянством. В дальнейшем представителей этих фамилий можно встретить на службе государевой по всей Российской империи. Не будем забывать и о миграциях мещан и духовенства, о переселении казаков на Кубань, о высылке во внутренние губернии участников польских восстаний. О миграциях уже ХХ века можно вообще отдельную статью написать.

Таким образом, изначально польские шляхетские фамилии попадают в украинскую и белорусскую среду, а затем и в русскую. На данный момент число носителей «польских» фамилий в России, Беларуси и Украине даже выше, чем в собственно Польше (именно число носителей, не общая доля). Так, на Украине фамилии на ский, -цкий, -зкий принадлежат к наиболее распространенным, занимая третье место после фамилий на -енко и -ук, -чук.

Однако не стоит считать что фамилии на -ский/-цкий непременно связаны с Речью Посполитой. Подобные фамилии существовали и на Руси, их получали бояре и представители дворянства по названиям своих родовых уделов — Вяземский, Ярославский, Черкасский, Дубровский, Шуйский т.д. Но представителей знати на Руси было не так много, как в Польше, и эта традиция не получила широкого распространения.

В XVIII веке православные священнослужители в России получили право наравне с дворянами иметь личные фамилии. Зачастую семинаристам давали искусственные, но красиво и благородно звучащие фамилии взамен их собственных. Этим путем возникли фамилии Успенский, Богоявленский, Рождественский, Космодемьянский, Сперанский, Преображенский и т. д. Евреи Одессы, 1876 г.
Фото: Telfer, John Buchan, ru.wikipedia.org

Также с начала XIX века «шляхетские» фамилии на основе топонимов очень широко распространяются и среди евреев Российской империи, что связано с большой мобильностью еврейского населения. Как правило, фамилию на основе топонима давали человеку, уже покинувшему одноименный населенный пункт. Именно таким образом появились Ганапольские, Бердичевские, Ходорковские, Жаботинские, Виленские, Воловельские, Гродненские, Бродские, Луцкие, Коломойские, Ямпольские, Трембовельские, Яновские и т. д. Стоит отметить, что из-за черты оседлости большая часть российских евреев проживала в пределах бывшей Речи Посполитой.

Крестьянство в Российской империи в большинстве случаев фамилий не имело и довольствовалось прозвищем по имени предка, что порождало огромное число Петровых, Ивановых и Сидоровых. Иногда сам барин давал прозвище крестьянину, зачастую не самое благозвучное. После отмены крепостного права крестьянские прозвища превратились в фамилии. Со временем многие потомки бывших крепостных стали предпринимателями, учителями, чиновниками. Однако неблагозвучная или смешная фамилия сохранялась за ними.

До Октябрьской революции смена фамилии была практически невозможна, сменить ее дозволялось лишь по личному разрешению государя. В 1918 году Владимир Ленин подписал декрет «О праве граждан изменять свои фамилии и прозвища». Согласно ему, гражданин РСФСР получал право выбрать себе абсолютно любую фамилию. Так появились новые фамилии Лондонский, Октябрьский, Пролетарский, Днепропетровский и т. д. Филипп Сергеевич Октябрьский (Иванов)
Фото: ru.wikipedia.org

Принцип образования фамилий с окончанием -ский существует и у чехов, словаков, македонцев. Более того, в результате ассимиляции славянского населения немцами, эмиграции поляков, евреев и русских это окончание распространилось и в Западной Европе, Северной и Южной Америке. Так появились немцы, испанцы, аргентинцы, американцы, канадцы с фамилиями Janoski, Lewinsky, Chomsky, Swarowski, Bukowski, Brodsky, Sikorsky. Бывают и занятные совпадения: к примеру, известная певица Диана Гурцкая носит мегрельскую фамилию, которая не имеет мужской и женской формы.

Поскольку и Речь Посполитая, и Российская империя были многонациональными державами, то на протяжении всего длительного периода их существования происходили активные процессы ассимиляции и взаимообмена фамилиями. Поэтому в настоящее время довольно трудно, а иногда просто невозможно без дополнительных генеалогических исследований установить, какова же настоящая история фамилий -ский/-цкий у её конкретных носителей. И уж тем более нет никаких оснований лишь на основе окончания фамилии делать выводы о ее аристократическом происхождении. Однако досконально изучив ее корень, все же иногда можно сделать кое-какие выводы.

Теги: Речь Посполитая, история фамилии, шляхта

Наши фамилии

Статья белорусского филолога Янки Станкевича. Написана в 1922 году и напечатана в №4 журнала «Беларускi Сьцяг» в августе-сентябре 1922 года.
I. Наидревнейшие и наиболее оригинальные белорусские фамилии на:
-ИЧ (Савинич, Бобич, Смолич, Бабич, Яремич). Фамилии эти начали появляться ещё в ту пору жизни белорусского народа, когда имели место родовые отношения. Те, что были из рода Смалы, стали именоваться Смоличы, из рода Баба (Боб) – Бобичы, из рода Бабы – Бабичы и т.д. Эти же окончания – ич имеются в названии всех племён, составивших со временем основу белорусского народа (Кривичи, Дреговичи, Радимичи).
В Беларуси есть очень много местностей на –ичи (Бялыничи, Игнатичи, Яремичи), все они очень древние и обозначают Отечество рода. Фамилии на – ич и местности на – ичи встречаются в множестве, начиная от Дисненскога повета (района) Виленщчины (т.е. Виленской земли прим. моё). Ещё больше их на западе, юге и центре Витебщины, и вероятно, что этих фамилий достаточно много имеется на востоке Витебских земель, довольно часто они встречаются и по всей Могилевщине, и понемногу на всей остальной территории Беларуси.
Из всех славян, кроме белорусов фамилии на –ич имеют только одни Сербы (Пашич, Вуячич, Стоянович).
-ВИЧ. Рядом с фамилиями Смолич, Смалячич и т.п. имеются фамилии Смолевич, Клянович, Родзевич, Бабрович, Жданович и т.п., местности Смолевичи и т.п. Фамилии на –вич очень древние, но всё же менее древние чем уже упоминаемые выше на – ич. В окончаниях –ович, -евич со значением родства пересекается ещё и значение принадлежности (Бабр-ов-ич).
Такие фамилии, как Петрович, Демидович, Вайцюлевич и т.д. показывают, что основатели этих родов были уже христиане, а такие, как Ахматович — что их основатели были мусульмане, т.к. Ахмат имя мусульманское. Такие же фамилии белорусских мусульман, как Родкевич, означают фамилии не только с белорусским окончанием, но и с белорусским корнем (основанием), и показывают что основатели этих родов были Белорусы, которые сами, или их потомки приняли ислам. Не все Родкевичи мусульмане, часть их, как, например, те, что живут в Менске (ныне Минск примеч. моё), католической веры. Есть фамилии евреев с белорусскими на –вич, но с основой еврейской или немецкой– Рубинович, Рабинович, Мавшович. Это те фамилии, что возникли у еврейского населения в белорусской среде.
Фамилии на –вич распространены по всей Беларуси; — ич и –вич составляют 30-35% всех белорусских фамилий. Фамилиям на –вич соответствуют названия местностей (деревни, местечки, поселки): Куцевичи, Попелевичи, Дуниловичи, Осиповичи, Климовичи.
Фамилии на –вич иногда называют литовскими. Пошло это, оттого что когда-то Литовское государство охватывало всю территорию нынешней Беларуси. Величание белорусских фамилий литовскими – это такое же недоразумение в наименованиях, как Менск-Литовский, Берестье-Литовское и Каменец-Литовский и т.п.
Бывает иногда что оригинальные и характерные белоруские фамилии одновременно зовут польскими. Поляков с такими фамилиями вообще нет. Мицкевичи, Сенкевичи, Кандратовичи – это Белорусы, которые создавали богатства польской культуры. К примеру, в Беницкой волости Ошмянского повета есть много представителей, носящих фамилию Мицька и есть деревня Мицькавичи, что значит то же самое, что и Мицкевичи, только что в последнем варианте отвердела ”ць” и изменилось ударение. Если посмотреть, к примеру, списки друзей польских товариществ в Польше, то рядом с типично польскими фамилиями и многими немецкими, только кое где, очень редко, можно встретить фамилию на –ич либо –вич и всегда можно выяснить, что владелец его Белорус. Фамилии и встречающиеся слова на –вич и – ич являются в польском языке совсем чужими. Такое слово, как krolewicz является белорусизмом с «ополяченной» основой. В русском языке, где фамилии на –ич, -ович, -евич не возникли, наименование по отцу (отчество) с этими суфиксами сохранились до сегодняшнего дня. У Украинцев есть фамилии на –ич, но главным образом на северо-украинских землях, где они могли возникнуть под белорусским влиянием. На украинском языке сохранялись названия по отцу. Были в старину названия по отцу и у Поляков и Чехов и других славян (к примеру, Лужицких Сербов), о чём свидетельствуют нызвания на –ice (-ице и -иц) (Katowice), соответствующие белорусским на –ичи (Барановичи). Мнение об польском происхождении этих фамилий пошло потому, что Белорусские земли от 1569 года до раздела Речи Посполитой Обоих Народов были составной автономной частью всей федеративной (а то и конфедеративной) Речи Посполитой Обоих Народов, но ещё более потому, что аполитичные белорусские магнаты (Ходкевичи, Хребтовичи, Валадковичи, Ваньковичи) имели свои интересы на всей территории Речи Посполитой.
Согласно с традициями белорусского языка названия династий по-белорусски должны кончатся на –вич. Поэтому правильно и нужно говорить: Рогволодовичи (белорусская династия Рогволода Полоцкага), Всеславичи (белорусская династия Всеслава Великого Чародея), Гедиминовичи, Ягайловичи (а не Ягелоны), Пястовичи ( польская династия Пяста), Арпадовичи (угорская (венгерская) династия), Фатимидовичи (египетская мусульманская династия) Премысловичы (чешская династия Премысла), но не Премыслиды, что звучит несуразно на белорусском языке.
II. Фамилии на –ский, -цкий локальные. Возникли они от названий местностей и названий, родовых шляхетских усадеб. Распространены они среди белорусской шляхты Великого Княжества Литовского с XV века. Белорусский шляхтич ВКЛ, который владел усадьбой Цяпина – именовался Цяпинский, Острог – Острожский, Огинты – Огинский, Мир – Мирский, Достоевом – Достоевский и т.д. По названиям местностей, кто был из Дубейково тот стал Дубейковский, кто с Суходола – Суходольский, кто жил около озера – Озёрский, за рекою – Зарецкий, за лесом – Залеский и т.п. Зубовский, Дубицкий, Сосновский. Студента, который учится в Вильни, назовут Виленский, а который в Праге – Пражский и т.п.
В среде уже возникшего множества местных белорусских фамилий на –ский, -цкий, могли возникнуть похожие или новые фамилии по (уже рассмотренной прим.моё) аналогии с белорусскими Евреями и Жамойтами (т.е. Литовцами в современном смысле прим. моё).
Фамилии эти как старые, так и новые. При этом в случае старой, они наверняка принадлежали людям довольно известным, то есть боярам, или шляхте. А вот новые фамилии на –ский, -цкий принадлежат одинаково всем классам, селянам и даже белорусским Евреям. Рассказывал мне один господин, следующий случай: Около п. Ошмяны, за горой жили Евреи; как вышло постановление от российской власти записать всех жителей в списки, то в канцелярии оказалось, что эти Евреи не имели никакой фамилии, просто дед прозывался Липка, отец Берка, сын Шимель и т.п. Не знали, как их записать. Выручил один сосед — Беларус, который оказался неподалёку: ”Так это ж, — говорит, — загорские Евреи”. Так их и записали ”Загорские”.
Фамилии мусульманской шляхты в Беларуси на –ский, -цкий одновременно с белорусскою основой (Карицкий и др.) показывают, как и фамилии типа Родкевич, что эти мусульмане не татарского, а белорусского рода. Но есть также среди белорусских татар много фамилий на –ский, -цкий и с татарской основой (Канапацкий, Ясинский).
Фамилиям на –ский, -цкий соответствуют белорусские названия местностей на –щина (Скакавщина, Казаровщина). Фамилии на –ский, -цкий у Беларусов составляют около 12%.
Фамилии на –ский, -цкий, как производные от местностей, встречаются у всех славянских народов. Так, кроме Белорусов, у Поляков (Dmovski), Чехов (Dobrovsky), Украинцев (Грушевский), а так же у Сербов, Болгар и Московитов (Русских прим. моё).
Такие фамилии на –ский, -цкий, как Успенский, Богородицкий, Архангельский, церковного происхождения и одинаково могут быть у всех православных славян.
III. Когда фамилии на –ич, -вич обозначают род, фамилии на –онок, -ёнок (Юлючонок, Лазичонок, Артямёнок), -чик, -ик (Марцинчик, Аляксейчик, Иванчик, Язэпчик, Авгинчик, Мирончик, Млынарчик, Сяменик, Кухарчик), -ук, -юк (Михалюк, Алексюк, Василюк) обозначают сына (сына Язэпа либо сына Авгини, либо сына Млынара), а фамилии на –еня (Васеленя) просто дитя (дитя Василя). Фамилии на –онак, -ёнак, -еня, -чик, -ик есть характерные белорусские и простонародные у Белорусов, хотя и не такие древние, как на –ич и –вич. Фамилии на –онак, -ёнак имеют только одни Белорусы. Белорусским фамилиям на –онак, -ёнак соответствуют у Украинцев фамилии на –енко (Черкасенко, Демиденко), а в шведском и английском языках фамилии на –son (сын), а фамилии на –еня соответствуют грузинским с окончаниями на –швили (Ремашвили).
Фамилий на –онак, -ёнак, -еня, -чик, -ик, -ук, -юк в Беларуси 25-35%, значит, приблизительно столько, сколько на –ич и –вич.
Фамилий на –онак, -ёнак наиболее распространены в Дисненском повете Виленского края, ещё больше на Витебщине, возможно немного меньше на Могилевщине и в восточной части Менщины (т.е.Минской обл. прим. моё). Есть они и по всей Беларуси.
Фамилии на –чик, -ик разбросаны также по всей Беларуси. На –еня, -ук, -юк –- наиболее всего на Гродненщине (т.е. в западной части Беларуси прим. моё).
IV. Дальше идут фамилии, которые произошли от различных названий (принятых в обиходе прим. моё) (Зуб, Книга, Качарга, Бубен, Сак, Шышка, Шыла), растений (Капуста, Рэдзька, Бурак, Гичан, Грыб, Груша, Бульба, Цыбуля), птиц (Верабей, Бусел, Бацян, Сарока, Гиль, Синица, Шуляк, Каршун, Коршун, Кажан, Воран, Крук, Шпак, Чыж, Голуб, Галубок), животных (Каровка, Заяц, Бобр, Мядзьведзь, Лис, Корсак), названия месяца либо дня недели (Листапад, Серада, Вечар), праздника (Вяликдзень, Каляда, Купала), имена людей становились фамилиями (Сяргей, Барыс, Гардзей, Мицька, Тамаш, Захарка, Касцюшка, Манюшка, Мялешка). Сюда относятся и такие фамилии, которые характеризуют собой человека. Так на – ка, -ька в основе слов Пароцька, Лянуцька (тот, кто ленится), Забудзька (тот, кто забывается) есть также фамилии: Будзька ( кто будит), Сапоцька (кто храпит), далее Родзька (от родить), Ходзька (от ходить), Хоцька (от хотеть), Жылка, Дубовка, Бровка и очень много подобных этим фамилиям.
Фамилии эти, как старые (Волк, Жаба, Кишка, Корсак), так и новые, встречаются по всей Беларуси; их будет около 10-12% всех белорусских фамилий.
V. Фамилии с окончаниями на –ов, -ев, -ин обнаруживаются у Белорусов, начиная с востока и севера Витебщины, с востока Могилевщины; довольно много таких фамилий на Смоленщине и в белорусских частях других губерний (Псковская, Тверская и др..). Кое-где могут встречаться в центре и на западе Беларуси. Возникает вопрос, как такие, характерные для Московитов (т.е. русских прим. моё) и Болгаров, фамилии могли возникнуть у Белорусов.
В первую очередь нужно иметь в виду, что эти белорусские земли долгое время (около 145-ти лет, а некоторые и 300-400 лет) были в составе Росссии, что, будучи под властью России, они управлялись не на правах автономии а из центра Российского государства. Нужно думать, что уже в давнюю пору московского господства на этих белорусских землях, не соблюдая других особенностей белорусских земель и народа, Московиты не соблюдали и особенностей белорусских фамилий, переделывая на свои шаблонные с окончаниями на –ов, -ев, -ин.
Интересно, что когда наш печатник Федарович появился в Москве, то его назвали как Федоров. Как переделана, была фамилия Федарович в Москве, так переделывались масса других белорусских фамилий на белорусских землях, зависимых от Московии. Таким образом, Белорусы этих земель имели иногда по две фамилии – одну, какую они сами использовали, другую – какую знала власть. Говоря, ”звались” одной, а ”писались” другой фамилией. Со временем, однако, эти последние написанные ”правильно” фамилии взяли вверх. Владельцы их, для своих же интересов решили эти письменные фамилии помнить. Таким образом, Барысевичи стали Борисовы, Трахимовичи – Трохимовы, Сапранки – Сапранковы и т.д. Но там, где со старой родной фамилией была связана семейная традиция, её упорно держались и такие национальные белорусские фамилии сохранились до настоящего времени на отдалённых границах этнической территории Белорусов.
Однако, наибольшее, изничтожение белорусских фамилий в восточной Беларуси приходится на XIX век и завершается в XX в.
Систематично русифицируя Беларусь, власть систематично русифицировала и белорусские фамилии.
Не стоит удивляться, что русские русифицировали часть белорусских фамилий, когда даже таким далеким для русских по языку (не по крови) народам как Чуваши и Казанские Татары, они русифицировали все фамилии. От того, что Татары мусульмане, в их фамилиях, по крайней мере корни остались мусульмано-татарские (Балеев, Яманов, Ахмадянов, Хабибулин, Хайрулин). Чуваши, которые недавно крещены в православную веру, имеют все фамилии чисто русские, от того, что принимали крещение в массовом порядке и наиболее часто им почему-то давали имена Василий либо Максим, поэтому теперь большинство Чувашей имеют фамилии Васильев или Максимов. С этими Васильевыми и Максимовыми часто бывает просто беда, их так много, что тяжело бывает разобраться.
Русификация белорусских фамилий происходила как по закону, так и просто вследствие административной и образовательной политики московских властей в Беларуси. Так, в волостях в соответствии с законом поменяли целые массы белорусских фамилий на русские, но в тех же волостях подобная перемена делалась и без каких-либо законов. Какой-нибудь царский волостной писарь (или другое начальство), хотя и хорошо знал разные белорусские фамилии, но выделял нехорошими эти фамилии в их звучании на белорусском языке, а так как, писать должен был по-русски ”правильно”, то поправлял по возможности наши фамилии, записывая их ”правильно” по-русски. Делал он это, часто, по доброй воле.
С расширением украинского движения украинские фамилии на –енко утвердили себя у российского начальства, а по этому примеру и у белорусских царских волостных писарей и других гражданских служащих, начали считаться ”правильными”. И те же волостные писари, меняя одни белорусские фамилии на русские с –ов, -ев, -ин, одновременно другие меняли на –ко, смотря до чего было ближе. Так сын Цярэшки, Цярэшчанка (Цярэшчанок либо Цярэшчонак) стал Терещенко; з Зьмитронак – Зьмитренко (или ещё ”правильней” — Дмитриенко), а Жауток – Желтко. Все фамилии белорусов на –ко переделаны из белорусских фамилий на –онак, -ёнак. Бывает, что тут прячется подвох – зовут все, к примеру, Дударонак или Жауток, а в воласти записаны ”правильно”: Дударенко, Желтко.
Как стало у нас в моде всё чужое, а своё пошло на убыль, так некоторые Беларусы сами, по собственной инициативе, поменяли свои фамилии на модные, чужые, ”панские”. Особенно эти замены коснулись фамилий обозначенных в пункте IV, т.е. фамилии от названий разных слов, птиц, животных и т.п. Замечали, что нехорошо называться Сакол, Салавей, Синица, Сарока, Гардзей и меняли на Соколов, Синицын, Соловьев, Гордеев, а Сакалёнак на Соколенко или вообще делали их бессмысленными; так Груша стал писать свою фамилию Грушо, Фарботка – Форботко, Мурашка – Мурашко, Варонка – Воронко, Хоцька – Хоцько, Ходзька — Ходзько, некоторые Шылы стали писать свою фамилию через два ”л” – Шылло и т.п. Так же меняли фамилии на фамилии с окончаниями на -ский, какие не обязательно белорусские, но так же имеются и у других славян. Как пример, представлю на это следующее. Знал я одного господина, фамилия которого была Видук (вид мака с большими маковками -лепестками, цветет он красным цветом). Разбогатевши, купил он себе дворянские бумаги и подал просьбу к властям, чтобы сменить ему фамилию Видук на Маковский. Просьбу его удовлетворили и заменили фамилию на двойную – Видук-Маковский.
Когда фамилии на –ич, -вич обозначают род, на –онак, -ёнак – сына, то фамилии на –ов, -ев, -ин обозначают принадлежность, это «предметы», что отвечают на вопрос чей. Чей ты? – Ильин, Дроздов и т.д. Эти «предметы» имеют не только одни Русские и Болгары, но и все другие славяне (Поляки, Чехи, Украинцы, Сербы). Имеют их и Беларусы. У нас часто говорят Янук Лявонав, Ганка Лявонава, Пятрук Адамав и т.п., где слова Лявонав, Адамав, обозначают, что он происходит от Лявона, Адама, часто сын или дочь Лявона и т.п.
Принадлежность предмета приходится использовать для отделения, часто Янук, Пятрук и т.п. бывает не один. У нас под русским влиянием могли возникнуть свои белорусские фамилии с такими окончаниями. В этом смысле разница между Русскими и Болгарами, с одной стороны, и другими славянами с другой, та, что у последних эти предметы часто фамилиями не становятся.
Резюмируя всё, что сказано о фамилиях на –ов, -ев, -ин, надо сказать кратко – эти фамилии возникли: 1) в результате переделывания либо замены «московскими» писарями и начальниками белорусских фамилий, 2) некоторые Белорусы последнее время самостоятельно их переделывали на модные тогда русские и 3) они могли отчасти возникнуть в белорусской среде, или под российским влиянием. Фамилии эти все новые и не являются характерными для Белорусов. Фамилий этих есть у Белорусов 15-20%. Фамилии на –ов, -ев, -ин являются национальными у Болгар и Русских. Приблизительно столько, сколько у Белорусов, есть этих фамилий и у Украинцев, где они имеют такой же характер, как и у нас.
Комментировать .


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *